Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 4 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206342
Здравствуйте! Помогите привести примеры однокоренных слов, образованных от устаревших слов, которые употребляются в современном русском языке: уста, перст, очи, чаять, тщание, шелом.
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
3 октября 2006
№ 273090
Здравствуйте! Возник спор по правильному разбора по составу слова "отчаянный". В Морфемно-орфографическом словаре А. Н. Тихонова предложен следующий вариант: отча - корень, я - суфф, нн - суфф, ый - оконч. Преподаватель же настаивает, что (цитирую): "Проверьте еще по этимологическому, так как никуда из языка не исчезли слова чаять и чаянье. И напишите оба варианта.". В этимологическом словаре Шанского Н.М. приводится такое толкование: "ОТЧАЯТЬСЯ. Искон. Суф.-преф. производное от чаять". Если следовать этому варианту, то разбор должен быть таков: от - приставка, чая - корень, нн - суфф, ый - оконч. Как все-таки правильно? Или верны оба варианта? Заранее благодарна за ответ!
ответ

Важно различать синхронный (современный) морфемный и исторический (этимологический) состав слова. Исторически одно слово может быть образовано от другого. Но назвать слова однокоренными в современном русском языке можно только в том случае, если и сейчас оба слова живут в языке, если чувствуется смысловая связь производного и производящего, если мы можем объяснить значение производной основы через значение производящей. Конечно, слова отчаянный, отчаяться восходят к чаять, исторически в них один корень. Но вполне разумной представляется позиция «Морфемно-орфографического словаря», где этот корень на синхронном уровне уже не выделяется: слова чаяние, чаять ушли на периферию литературного языка и почти забыты, в словарях они сопровождаются пометами устар. и прост., для многих носителей языка связь слов отчаянный и чаять неочевидна (т. е. смысловые связи почти разрушены).

4 февраля 2014
№ 212859
Объясните, пожалуйста, происхождение выражения "он в ней души не чает".
ответ

Души не чаять в ком-нибудь – значение фразеологизма появилось, очевидно, в результате смешения глаголов чуять (= чувствовать) и чаять (= надеяться, полагать, думать). Частица не в этом обороте имеет усилительное значение, т. е. души не чаять (= не чувствовать) в ком-либо – 'очень сильно любить кого-то, чью-то душу'.

22 июля 2009
№ 309318
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с разбором по составу наречия "нечаянно". В словарях Тихонова, Потихи предложен следующий вариант разделения на морфемы: "нечаянн" - корень, "о" - суффикс. В тоже время школьный учитель у ребенка (6 класс) настаивает на таком варианте разбора: "не" - приставка, "ча" - корень, "ян", "н", "о" - суффиксы, при этом ни на что не ссылаясь. Спасибо
ответ

При более этимологичном разборе, который часто оправдан орфографическими задачами, слово можно разделить на морфемы так: не/ча/я/нн/о, ср.: чаять, чаю, души не чает; (не) чаять — нечаянный нечаянно.

4 марта 2022